- 在此处
- 이런: 天啊
- 까닭: [명사] 缘故 yuángù. 理由 lǐyóu. 由头 原因 yuányīn. 原由 yuányóu. 来由 láiyóu. 来头 lái‧tou. 所以 suǒyǐ. 端底 duāndǐ. 由头 yóu‧tou. 무슨 까닭이 있습니까?有什么缘故吗?하등 까닭이 없다毫无理由까닭이 충분하다理由充足까닭 없는 말无来由的话그 까닭은 이미 위 글에서 말하였다这来由已经在上文中说过了그의 이런 말은 까닭이 있는 말이고, 또 우리를 보고 하는 말이다他这些话是有来头的, 是冲着咱们说的그 까닭을 묻다问其所以서둘러 까닭을 묻다忙问端底
- 이런 1: 这样 zhèyàng. 이런 적이 있느냐?你有没有这样做过?이런 2[감탄사] 哎呀 āiyā. 啊 ǎ. 이런, 이걸 어떻게 한담?哎呀, 这可怎么办呢?이런, 이게 어쩐 일입니까?啊, 这是怎么回事啊?이런, 어떻게 된 영문인가?啊, 怎么个茬儿啊?이런, 그는 어째서 또 돌아온 거야?啊, 他怎么又回来了?이런, 한참 동안 이야기해 주었는데도 아직 모르겠다는 거냐?啊, 给你说了半天, 你还不明白吗?이런, 요 정도 이치조차도 모른단 말인가?啊, 连这么点儿道理, 你都不明白吗?이런, 이 철도는 단지 2년 만에 다 놓았단 말이야?啊! 这条铁路只用两年就修成啦?
- –으로서: [조사] 作为 zuòwéi. 더욱 놀라운 것은 점령자로서 제국주의 군대는 이런 혼란 상태를 방관하고 있다는 것이다更令人吃惊的是, 作为占领者, 帝国主义军队对这种混乱状态不闻不问
- –으로써: [조사] 以 yǐ. 拿 ná. 간결하고 실용적인 내용으로써 귀사의 외형과 현황을 반영할 것입니다以简洁实用的内容反映您公司的形象和情况사실로써 증명하다拿事实证明